ЖУРТОВ БИБЕРТ КУМЫКОВИЧ

Журтов Биберт.png

БИБЕРТ КУМЫКОВИЧ ЖУРТОВ (1937–2003) – прозаик, драматург.

В 1972 году вышел первый сборник его рассказов «Си унэцIэ дыдэр» («Моя настоящая фамилия»), а в 1974 году издана повесть «Си сабиигъуэм и бжьэпэ» («Берег моего детства»). Первые книги молодого писателя привлекли читателя и литературную критику образностью языка, любовью к народным обычаям, традициям.

В повести «Гъатхэ пасэ» («Ранняя весна», 1980) искренне, без прикрас, без искусственной героизации рассказывается о тяжелой жизни стариков, женщин, детей в тылу в годы Великой Отечественной войны.

Уже в первых произведениях Журтова жизнь людей, оказавшихся в беде, так обнажена, так напряжены чувства, что читатель ощущает себя участником тех событий. С такой же силой написаны и наиболее поздние повести «Адэжь лъапсэ» («Отчий дом», 1987), «Ажэкъуэ» («Ажоко», 1993), романы «Гъуэжькуий» («Вихрь»), «Унагъуэ» («Семья»).

Драматургом Журтовым написаны пьесы: «Къалэн хьэлъэ» («Трудный долг»), «Щхьэм имытмэ, лъакъуэм и мыгъуагъэщ» («Если в голове пусто, нелегко ногам»), «Къуршхэр къыщыушкIэ» («Когда просыпаются горы») и др.

В драматургии Журтова отразилось многое из пережитого автором в детстве и юности. Его пьесы заставляют задуматься над тем, всегда ли мы помним, что жизнь быстротечна, не размениваем ли ее на пустяки.

Биберт Журтов известен и как переводчик. Им переведены на кабардинский язык произведения М. Шолохова, Ч. Айтматова, Н. Думбадзе и др.

По материалам книги «Культура Кабардино-Балкарии: 100 лет творческих поисков и достижений», подготовленной и изданной издательством «Эльбрус» к 100-летию образования Кабардино-Балкарской Республики.