КУАШЕВ БЕТАЛ ИБРАГИМОВИЧ

Куашев Бетал.png

БЕТАЛ ИБРАГИМОВИЧ КУАШЕВ (1920–1957) – поэт.

Писать стихи начал с юношеских лет, печатался в альманахах, газетах. Молодой поэт самостоятельно овладел арабским, грузинским, осетинским языками, увлекся русской классикой. Наиболее сильное влияние на его творчество оказали Владимир Маяковский и Сергей Есенин.

Куашев – участник Великой Отечественной войны 1941–1945 годов. В трудные военные годы сложился и окреп талант поэта. Его истинным литературным дебютом явилось стихотворение «Индыл» (1948). Кроме несомненных художественных достоинств – яркой образности, выразительности – стихотворение реально отражает приподнятый дух послевоенного времени, всплеск веры, единодушие, интернационализм – чувства, навеянные победой.

Наиболее творчески активным было последнее десятилетие жизни поэта. В этот период им написано много стихов, поэм. При жизни вышли две книги стихов Куашева: «Си гъащIэм и гуащIэ» («Мой труд», 1950) и «Салам» (на русском языке, 1955). После смерти поэта был издан двухтомник на кабардинском языке, куда вошло почти все, что было написано им. Затем вышел сборник на русском языке «Молодые журавли». Критикой был отмечен высокий уровень перевода произведений Куашева известной переводчицей М. Лиснянской, которая сумела проникнуть в атмосферу куашевской поэзии, что ранее никому до конца не удавалось.

Бетал Куашев весьма успешно занимался переводами. Он перевел на кабардинский язык произведения Пушкина, Маяковского и других классиков русской литературы.

По материалам книги «Культура Кабардино-Балкарии: 100 лет творческих поисков и достижений», подготовленной и изданной издательством «Эльбрус» к 100-летию образования Кабардино-Балкарской Республики.